the editors

[one_half]J.P. Seaton

J.P. Seaton was Professor of Chinese at the University of North Carolina, Chapel Hill, from 1968 – 2003. His books of translations include The Wine of Endless Life: Taoist Drinking Songs from the Yuan Dynasty (originally, Ardis, 1978, second edition White Pine, 1985), Bright Moon/ Perching Bird, Selected poems of Li Po and Tu Fu, with Jim Cryer (Wesleyan, 1987),  Love and Time, selected poems of Ou-yang Hsiu (Copper Canyon Press, 1989), A Drifting Boat: Chinese Zen Poetry (White Pine Press, 1995), I  Don’t Bow to Buddhas: Selected Poems of Yuan Mei (Copper Canyon, 1997) The Essential Chuang Tzu (co-author with Sam Hamill, Shambhala, 1998),The Poetry of Zen (co-authored, with Sam Hamill) (Shambhala Publications, 2002). The Shambhala Anthology of Chinese Poetry (Shambhala, 2006), and Cold Mountain Poems: Zen Poems of Han Shan, Shih Te, and Wang Fan-chih, (Shambhala Publications, 2009), and  Bright Moon, White Clouds: Selected Poems of Li Po (Shambhala Publications, 2012). He collaborated with Ursula K. Le Guin on her translation of  Lao Tzu: Tao Te Ching (Shambhala. 1998). His new translations of Li Po, . He believes that he is America’s most widely anthologized translator of Chinese poetry.


Stuart Carduner

Stuart Carduner was a teacher and children’s museum director for 20 years. He is a photographer and filmmaker ( He is, as well, a musician, playing the mbira of Zimbabwe, and he has created a website to present this music, In 2001 he created Ashoka, an online Buddhist educational study center, and in 2004 he expanded the project to become a portal for Buddhism-related resources, Stuart is a website developer ( And he just loves Chinese poetry.

[/one_half] [one_third] [one_half_last] [/one_half_last] [clear]