
According to legend, Po Chu-i used to read his poems to an old peasant woman and change any line that she couldn’t understand.
…
Rather than Wang Wei’s strategy of losing the self among the ten thousand things, this poetics opens me poem open the poem to the various movements of self, and Po Chu-i was a master of its subtle ways. In a culture that made no fundamental distinction between heart’ and mind, he inhabited everyday experience at the level where a simple heart is a full heart and a simple mind is an empty mind, endowing thoughts never twisty with new depths. Such is his gentle power: the sense in his poems of dwelling at the very center of one’s life, combining the intimacies of a full heart and the distances of an empty mind.

He inhabited everyday experience at the level where a simple heart is a full heart and a simple mind is an empty mind, endowing thoughts never twisty with new depths. Such is his gentle power: the sense in his poems of dwelling at the very center of one’s life, combining the intimacies of a full heart and the distances of an empty mind. [David Hinton]n\
What is Po Chu-i most famous for? Simplicity of language, for one thing, especially in comparison with the others in the triad. For the large number of his works that have been preserved—far more than those of any of his contemporaries. And for an abiding desire to portray himself, whatever he may have been in real life, as a connoisseur of everyday delights, a man confronting the world, particularly in the years of old age, with an air of humor and philosophical acceptance.
In the end, however, it is the simple, low-keyed works depicting his daily moods and activities, often almost prosy in expression, for which he is best remembered. These are the poems that exercised the greatest influence on the poets of succeeding centuries, In addition, Po, like so many Chinese poets of the classical tradition, employed poetry as writers of other cultures have used the diary or autobiography forms: as a medium in which to record daily activities, contacts with close friends and relatives, scenes along a journey, or quiet musings on the meaning and goal of life.
Po seems to have turned to poetry especially in times of stress and sorrow, to vent his emotions and to some degree sublimate them. And finally, the writing of poetry was for him a source of deep personal delight and satisfaction, constituting, along with wine and music, one of the chief joys of his daily existence. Through his poems of everyday life, with their wealth of detail on his house, his garden, the foods he ate, his pet cranes, and his prize rocks, he greatly enriched the themes and scope of Chinese poetry. He even
scholars have often found his works somewhat too bland for their tastes, lacking the kind of challenge posed, for example, by the knotty and allusive style of much of Tu Fu’s poetry.
Lest one suppose that Po’s simplicity of language was easily achieved—that the poems were merely dashed off, as they some-times seem on first reading—one should note that Sung scholars who had seen Po’s drafts reported that they were heavily revised. The artless effect he achieved was in fact the product of highly controlled art.
After LunchAfter lunch–one short nap; Arthur Waley Grass on the Ancient Plain
J.P. Seaton |
Lament for Peony FlowersI grieve for the red peony flowers by the steps. Tony Barnstone and Chou Ping Staying at Bamboo Lodgean evening sitting under James Cryer Written on SUng Mountain’s Eastern Cliffs in Early SpringSkies clearing above thirty»six peaks, The moon’s drifted through three nights grasses turning distances an early green Here below the highest of these east cliffs: David Hinton |
The Bamboo by Li Ch’e Yun’s WindowDon’t cut it to make a flute. Kenneth Rexroth Drunk AgainLast year, when I lay sick, But who could know And here I am, Henry Hart Madly Singing in the MountainsThere is no one among men that has not a special failin Tony Barnstone and Chou Ping
|
Spring Visit to Chien-Tang LakeRemnants of sun ribbon the river- Matthew Flannery
A Farewell Poem on the Theme “Grass on the Old PlainSee how the grass flourishes on this each year, once withered, then green again. Geoffrey Waters
At the Tomb of Li BaiCai Shi River goes on fields spread away everywhere, How sorrowful, the abandoned grave Once, heaven was shaken, but poets have the worst of it, all Anthony Piccione & Carol Zhogong Chang
Remembering Jiang NanJiang Nan Jiang Nan is wonderful, the scenery is like that of the past. hm68.com |
Chinese Scholar – hm68.com |