Yuan Haowen’s June 12th, 1233 – Crossing North: Three Verses
Kevin Maynard
Yuan Haowen
(The fact that his surname is identical with the dynasty name chosen by the Mongols when they acceded to the imperial throne is mere coincidence, and shouldn’t mislead anyone as to where his loyalties unswervingly lay: he remained faithful to his own defeated Jurchen emperor, and never made peace with the Mongol invaders. His steadfast refusal to serve under them has always been seen as highly honorable.
corpses sprawled, curled up beside the road—
hordes of half-dead prisoners;
banners, chariots pouring past, a flood . . .
weeping women trail these Uighur steeds—
for each step taken, who won’t cast a backward glance?
behind the troops cheap wooden Buddhas bundled—kindling:
skirl of pipes, bells clanging:
soldiers pack the swirling marketplace
men of rank imprisoned, pillaged homes
no one knows how many
all year huge boats sailing to Kaifeng
bones stacked high like sticks of hemp—
the homeland’s hacked-down mulberries, catalpas
flattened into wasteland: how much longer?
this I know: north of the Yellow River
our spirit’s broken,
houses smashed
thin smoke trails . . . all that’s left of home.
Kevin Maynard